<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comentarios en: Bioshock 2, primer trailer ingame este jueves</title>
	<atom:link href="http://wildgames.es/bioshock-2-primer-trailer-ingame-este-jueves/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://wildgames.es/bioshock-2-primer-trailer-ingame-este-jueves/</link>
	<description>Blog de videojuegos y con noticias, reviews, trucos, foros, reviews, articulos. Consolas, PlayStation, Xbox 360, Nintendo, Wii, PSP, DS y PC.</description>
	<lastBuildDate>Sun, 29 Apr 2012 06:41:37 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3.1</generator>
	<item>
		<title>Por: Sumbale</title>
		<link>http://wildgames.es/bioshock-2-primer-trailer-ingame-este-jueves/#comment-30299</link>
		<dc:creator>Sumbale</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 09 Apr 2009 00:38:01 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://wildgames.es/?p=7647#comment-30299</guid>
		<description>El bioshock es mi juego favorito,ya tengo el despertador puesto para mañana jajaja , por cierto a donde van a colgar el video. Saludos peña.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>El bioshock es mi juego favorito,ya tengo el despertador puesto para mañana jajaja , por cierto a donde van a colgar el video. Saludos peña.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: SilentSei</title>
		<link>http://wildgames.es/bioshock-2-primer-trailer-ingame-este-jueves/#comment-30209</link>
		<dc:creator>SilentSei</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 07 Apr 2009 21:06:52 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://wildgames.es/?p=7647#comment-30209</guid>
		<description>galaad. Las críticas hacia la forma en la que está redactada la noticia va por errores gramaticales graves. &quot;a sido&quot; en lugar de &quot;ha sido&quot;. Una vez podría considerarse despiste, dos no. 

Escribir sin tildes no tiene justificación XD.

On-topic: Yo aún tengo por acabar el primero, pero por lo que llevo jugado estaré muy atento a esta segunda parte.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>galaad. Las críticas hacia la forma en la que está redactada la noticia va por errores gramaticales graves. "a sido" en lugar de "ha sido". Una vez podría considerarse despiste, dos no. </p>
<p>Escribir sin tildes no tiene justificación XD.</p>
<p>On-topic: Yo aún tengo por acabar el primero, pero por lo que llevo jugado estaré muy atento a esta segunda parte.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Rivroner</title>
		<link>http://wildgames.es/bioshock-2-primer-trailer-ingame-este-jueves/#comment-30197</link>
		<dc:creator>Rivroner</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 07 Apr 2009 17:25:54 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://wildgames.es/?p=7647#comment-30197</guid>
		<description>¡Qué ganas! Esto lo juego aunque lo del Big Daddy no le mole a Syrion :D</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>¡Qué ganas! Esto lo juego aunque lo del Big Daddy no le mole a Syrion :D</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Syrion</title>
		<link>http://wildgames.es/bioshock-2-primer-trailer-ingame-este-jueves/#comment-30167</link>
		<dc:creator>Syrion</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 07 Apr 2009 10:59:03 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://wildgames.es/?p=7647#comment-30167</guid>
		<description>Sinceramente no me convence lo de ser un Big Daddy, y no me convence que sea posterior a la primera parte.

No concibo Rapture sin el grandísimo y carismático Andrew Ryan. Me parece el mejor personaje de largo del juego.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Sinceramente no me convence lo de ser un Big Daddy, y no me convence que sea posterior a la primera parte.</p>
<p>No concibo Rapture sin el grandísimo y carismático Andrew Ryan. Me parece el mejor personaje de largo del juego.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: galaad</title>
		<link>http://wildgames.es/bioshock-2-primer-trailer-ingame-este-jueves/#comment-30157</link>
		<dc:creator>galaad</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 07 Apr 2009 09:24:31 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://wildgames.es/?p=7647#comment-30157</guid>
		<description>Eh,que me quieren quitar mi puesto de critico ortografico! xDDD
Si,escribo sin tildes,pero tengo justificacion.
Repecto a la noticia,lo mismo que el FNR 4,que salga pero ya mismo.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Eh,que me quieren quitar mi puesto de critico ortografico! xDDD<br />
Si,escribo sin tildes,pero tengo justificacion.<br />
Repecto a la noticia,lo mismo que el FNR 4,que salga pero ya mismo.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: dulceangustia</title>
		<link>http://wildgames.es/bioshock-2-primer-trailer-ingame-este-jueves/#comment-30152</link>
		<dc:creator>dulceangustia</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 07 Apr 2009 08:07:13 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://wildgames.es/?p=7647#comment-30152</guid>
		<description>Ganitas, ganitas. A ver si no decepciona, porque quiero ver como vuelven a romper el tópico ese de segundas partes nunca fueron buenas.

Comentario respecto a la literatura de las noticias en general (que no se lo tome mal nadie, por favor). Veo que los redactores de noticias escriben con cierta soltura y corrección gramatical, pero hay errores tontos que creo que se podrían subsanar con un repaso de las noticias tras su escritura, que sí ya lo hacéis parece que no os ayuda en algunas ocasiones xD. En esta noticia por ejemplo &quot;Sin duda alguna Bioshock 2 A SIDO&quot;. Es un error tonto que seguro que releyendo se corrige. En la noticia más arriba de FFXIII, supongo que directamente extraído de la traducción on-the-fly se dice &#039;paradiso&#039;. En alguna otra ocasión también he visto otros errores chorras que, si se corrigen os puede hacer ganar puntos, aunque a priori pueda parecer una tontería muy grande.

Vuelvo a decir, que nadie se ofenda, nadie es perfecto y yo menos, pero hay que ayudar a mantener ese primer puesto en las descargas de podcast, cony!!!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Ganitas, ganitas. A ver si no decepciona, porque quiero ver como vuelven a romper el tópico ese de segundas partes nunca fueron buenas.</p>
<p>Comentario respecto a la literatura de las noticias en general (que no se lo tome mal nadie, por favor). Veo que los redactores de noticias escriben con cierta soltura y corrección gramatical, pero hay errores tontos que creo que se podrían subsanar con un repaso de las noticias tras su escritura, que sí ya lo hacéis parece que no os ayuda en algunas ocasiones xD. En esta noticia por ejemplo "Sin duda alguna Bioshock 2 A SIDO". Es un error tonto que seguro que releyendo se corrige. En la noticia más arriba de FFXIII, supongo que directamente extraído de la traducción on-the-fly se dice 'paradiso'. En alguna otra ocasión también he visto otros errores chorras que, si se corrigen os puede hacer ganar puntos, aunque a priori pueda parecer una tontería muy grande.</p>
<p>Vuelvo a decir, que nadie se ofenda, nadie es perfecto y yo menos, pero hay que ayudar a mantener ese primer puesto en las descargas de podcast, cony!!!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

