“Un sueño de artes marciales” o como hacer una promo japonesa de Dragon Quest VI “a la española”
Koni
ESCRITO 17 febrero 2010
Y yo que pensaba que este video se había posteado aquí! Os traigo caviar del bueno: la promo que estan pasando por las TV japonesas de Dragon Quest VI, para NintendoDS.
No voy a comentar nada del video, quiero que seais vosotros quien degusteis tranquilamente esta obra de arte...
Posts relacionados
Dragon Quest X confirmado para Wii
Square Enix ha confirmado que Dragon Quest X saldrá a finales del próximo año o el siguiente para Wii. Se da por sentado que va a ser exclusivo,...
Komatsu, el piano y los videojuegos Leo en Kirai la historia de Komatsu, un buen chico japonés que como todo buen nipon tiene una extraña habilidad en algún arte. En este caso su don es...
Hyadain y su tema de Dr.Mario, ¿Podrás aguantarlo? Hyadain es uno de esos autores que pueblan el youtube trasteando canciones y añadiéndole magníficos fondos animados con Flash. Sus artes lo han llevado...
inFAMOUS invade mi casa
Y no lo puedo tocar hasta el fin de semana porque tengo proyecto de final de carrera... maldita suerte. :P...
Diox mio, que grande la promo para un 40/40 de Famitsu!!!
Me parto el culo. Me dicen que son 4 frikis otakus sacados del ultimo cosplay de un salón manga ahciendose un video casero y me lo creo.
No tengo palabras para para describir semejante bazofia de promo!!
XDD ese vídeo lo colgué hace un mes aproximadamente y la verdad, tengo ganas de encontrarme a esos chavales por la calle y partirles la cara XD No se porque (buen, sí) pero me dan coraje XD
La verdad, la unica q parece q sabe hablar es la q menos habla (y la q más wena esta, XD), o por lo menos a su unica frase le pone algo mas de enfasis q sus compañeros. Me refiero a la de: Voy contigo.
jajajaj A mi me encanta, lo que no entiendo es por qué han elegido el castellano para la promo, pero vamos si lo que querían era impactar, lo han conseguido. XD
Yo creo que a los japoneses el castellano les sonará bien. Igual es por eso la entonación que usan al hablar, por eso no suena "raro". Lo mismo que a mi me pasa por ejemplo cuando en una película oigo a alguien hablar en ruso o en alemán; No entiendo nada, pero mola. Justo el efecto contrario que si oigo hablar a alguien en francés.
Yo no me peleaba con el que grita ¡Victoriaaaaaaa!
Son malos actores, ya está, los que se merecen una paliza son los realizadores de la publi.
Yo me pregunto lo mismo ¿qué tiene que ver que hablen en castellano con el juego?
este anuncio intenta hacer una especie de ironia de cuando nosotros vemos sus anuncios, y no entendemos nada, pero esta vez al reves.
Pd: a mi me encanta tambien, es una gran frikada
No entiendo mucho lo que decis... pero... Todos hablan bien castellano (no se como hablareis vosotros XD), no les noto nada raro (aparte de que el anuncio en si, da bastante miedo)
"La serie empezó a emitirse el pasado 5 de enero en TV Tokyo y se desarrolla en Seize, un pueblo medieval inspirado sin demasiado disimulo en la ciudad española de Cuenca (Castilla-La Mancha)."
17 febrero 2010 a las 12:03
Ya es un clásico, tiene tantas perlas que no sé que parte destacar.
"Esto es... los dominios de los sueños" Viva la coherencia de esta frase, sí señor XD
17 febrero 2010 a las 12:30
Personalmente me quedo con la entonación de estos "actores", a los japos fijo que les suena increíble.
17 febrero 2010 a las 12:32
Bueeeeeno, no esta mal, no deja de ser una anecdotilla japonesa. Hay una que actua bien :P
17 febrero 2010 a las 12:36
Diox mio, que grande la promo para un 40/40 de Famitsu!!!
Me parto el culo. Me dicen que son 4 frikis otakus sacados del ultimo cosplay de un salón manga ahciendose un video casero y me lo creo.
No tengo palabras para para describir semejante bazofia de promo!!
Esos peinados, esa ropa....
17 febrero 2010 a las 12:42
Pero a ver... ¿Tanto costaba que ya que es en español, los actores sepan hablarlo?
17 febrero 2010 a las 13:06
XDD ese vídeo lo colgué hace un mes aproximadamente y la verdad, tengo ganas de encontrarme a esos chavales por la calle y partirles la cara XD No se porque (buen, sí) pero me dan coraje XD
17 febrero 2010 a las 13:12
Vas con retraso Wild, XD.
La verdad, la unica q parece q sabe hablar es la q menos habla (y la q más wena esta, XD), o por lo menos a su unica frase le pone algo mas de enfasis q sus compañeros. Me refiero a la de: Voy contigo.
17 febrero 2010 a las 13:13
Es viejillo pero como no lo habíamos colgao y al guasón de Koni le ha gustao, pues lo ha colgao el machote. xDDD
17 febrero 2010 a las 13:14
jajajaj A mi me encanta, lo que no entiendo es por qué han elegido el castellano para la promo, pero vamos si lo que querían era impactar, lo han conseguido. XD
17 febrero 2010 a las 13:21
Yo creo que a los japoneses el castellano les sonará bien. Igual es por eso la entonación que usan al hablar, por eso no suena "raro". Lo mismo que a mi me pasa por ejemplo cuando en una película oigo a alguien hablar en ruso o en alemán; No entiendo nada, pero mola. Justo el efecto contrario que si oigo hablar a alguien en francés.
17 febrero 2010 a las 13:31
Ese no era el 40/40. El perfecto era el IX ;)
17 febrero 2010 a las 13:34
La ha escrito Koni. ;)
17 febrero 2010 a las 13:36
Yo no me peleaba con el que grita ¡Victoriaaaaaaa!
Son malos actores, ya está, los que se merecen una paliza son los realizadores de la publi.
Yo me pregunto lo mismo ¿qué tiene que ver que hablen en castellano con el juego?
17 febrero 2010 a las 13:44
Es un timeline considerable, en Ramen para dos hicieron una nada desestimable labor detectivesca para averiguar donde se habia grabado XDD
17 febrero 2010 a las 14:36
este anuncio intenta hacer una especie de ironia de cuando nosotros vemos sus anuncios, y no entendemos nada, pero esta vez al reves.
Pd: a mi me encanta tambien, es una gran frikada
17 febrero 2010 a las 14:37
aunke para parida esta
http://www.youtube.com/watch?v=HUll5SnavOw
XD
17 febrero 2010 a las 15:04
Ya lo había visto, que mítico.
Parecen un grupo de frikys q se han ido al monte con una cámara, unos disfraces y un kilo de setas alucinógenas XD
17 febrero 2010 a las 15:24
Vaya, lo siento Wild. Rectifico: Vas con retraso Koni
17 febrero 2010 a las 15:28
Nada de sentir. Me he quedado con tu IP y vamos a mandar al tio de la vara para allí. :P
17 febrero 2010 a las 16:34
No entiendo mucho lo que decis... pero... Todos hablan bien castellano (no se como hablareis vosotros XD), no les noto nada raro (aparte de que el anuncio en si, da bastante miedo)
17 febrero 2010 a las 16:51
Madre mia! menudo melocotonazo tenía encima el que se invento la publi porque está repleta de perlas xD... por lo menos el juego tiene buena pinta.
17 febrero 2010 a las 17:00
Pero si para los mangas de edad media se copian de cuenca , de que os sorprendeis.
17 febrero 2010 a las 17:50
no todos de la edad media
http://www.zonafandom.com/anime/sora-no-woto-el-anime-inspirado-en-cuenca-espana
17 febrero 2010 a las 19:31
cita textual XD
"La serie empezó a emitirse el pasado 5 de enero en TV Tokyo y se desarrolla en Seize, un pueblo medieval inspirado sin demasiado disimulo en la ciudad española de Cuenca (Castilla-La Mancha)."
17 febrero 2010 a las 20:47
Juas! Es lo que tiene, voy a 3fps...
17 febrero 2010 a las 21:01
Cierto, cierto, se me fue la pinzaca como al creativo nipón de esta promo. :)
17 febrero 2010 a las 21:05
Tan mal va la cosa para enviar al tio de la vara y no a profesionales como los Miami?? Pues si q esta dando fuerte la crisis, XD XD XD
17 febrero 2010 a las 21:21
"Cuenca eres única"
17 febrero 2010 a las 22:47
pero no sucede en la edad media la serie, mas bien en un recien comenzado siglo XX, otra cosa es el pueblo, hombre