The Saboteur en España por 19’95 euros
Ya tenéis disponible en vuestros establecimientos habituales de toda España The Saboteur a un precio especial de 19'95 euros para las plataformas Xbox 360, PlayStation 3 y Windows PC.
El juego, que fue desarrollado por la extinta Pandemic Studios, nos traslada a una París ocupada de alemanes en plena Segunda Guerra Mundial. El protagonista es Sean Devlin, un irlandés antiguo piloto de coches de carreras, que decide pasar a la acción después de la muerte de algunos amigos y familares a manos nazis.
El juego no está mal, la verdad, pero tampoco es la repanocha que nos intentaron vender desde EA. No es un juego excelente, pero se deja jugar y ahora, por esos miseros 19'95 euros, es una buena opción si no tienes nada a lo que jugar. Aunque en estas fechas que vienen de dos en dos está complicada la cosa.
Ah, eso sí, viene completamente en inglés. Seguramente el mayor handicap de este juego en nuestro país y por el que mucha gente no se lo compró (con razón). En EA esgriman que es cosa de las bajas ventas que iba a tener y yo creo que es el pescao que se muerde la cola. ¿No os parece?

Matar nazis y tirarse a parisinas no parece un mal plan


28 enero 2010 a las 14:02
Evidentemente el idioma es algo que echar para atrás a no ser que seas muy friki en algo y no te importe jugar hasta en japonés XD
28 enero 2010 a las 15:18
Como diria Siekensou, este debe tener mas bichos que una charca, creo que detuvieron el desarrollo de golpe y el testing que le hicieron fue minimo.
28 enero 2010 a las 16:13
Con lo bien que pintaba cuando lo mostraron por primera vez... ainss. Y luego la sorpresa de que un juego de EA llegase a nuestro país ni siquiera traducido.
Supongo que para el que le interesase, ahora por 20€ quizás merezca la pena.
28 enero 2010 a las 17:24
No creo que sea cuestión de frikismo, algunos preferimos los dialogos en ingles a los modismos regionales del español.
Eso si, en japones ni en broma.
Saludos!
28 enero 2010 a las 17:35
Es curioso que EA prefiera perder 40 € al vender cada unidad que gastar X cantidad en un equipo de doblaje. Claro, no es Mass Effect 2, que ya saben que lo pueden vender sin problemas, aunque viniera en turiano (que no es la lengua de los habitantes de Teruel).
P.D.: Aaaaaagh!!! Aún me queda una semana para mi edición Coleccionista... No sé si tendré tanta fuerza de voluntad.
28 enero 2010 a las 17:44
Precio de "SABOTEUR": 19,95.eur
Clases de ingles:59,95 eur. al mes.....
No me sale a cuenta ,me compro otro juego que este traducido,........
28 enero 2010 a las 17:44
El Turiano (o.o? sure?) viene de Asturias.
a veeeeeeeer quien la dice mas goooooorda = DDDDD
28 enero 2010 a las 18:17
no jodas pero si yo lo compré hace 1 mes por 60 euracos!!
el juego está bastante bien la verdad. A mi q venga en inglés me da igual
28 enero 2010 a las 18:34
Rikku, no es doblaje es... traducción, que es todavía peor!!! :P
28 enero 2010 a las 18:49
Es lo mismo: dejar de cobrar 40€ por no pagar a un equipo que traduzca los textos... Vagantia Summa...
28 enero 2010 a las 18:50
Viene de Valencia... del Valle del Turia XDDDD
28 enero 2010 a las 19:37
Me acuerdo cuando anunciaron este juego y vi el personaje, pensé: puede estar muy bien. Un juego rollo espionaje de infiltración, me imaginé algo en tercera persona donde controlas un personaje tipo el espía de Commandos con sus trucazos, toques metal gear, precisión y sutileza. Primer video me encuentro al Saboteur este saltando de tejado en tejado con una AK bajo el brazo despachando nazis por doquier. Me di cuenta que no era lo que parecía.
Quizá a 20 euros valga la pena echarle un vistazo pero siempre creí que el personaje (con su boina y su pinta de crac) daba para más.
28 enero 2010 a las 19:39
Siempre es de agradecerque vengan doblados al castellano, ojalá vinieran más títulos así.
Lo que sería una obligación es como mínimo que estén traducidos, si no ya es el colmo...
Pensaba que el juego sería bastante bichillo, pero bueno, por 20 supongo que no está mal.
28 enero 2010 a las 19:47
Yo lo prefiero en japonés :S
28 enero 2010 a las 20:04
creo que tiene el record en esta generacion y no se si e otras en bajar el precio tan rapidamente,creo que lleva solo algo mas de un mes y ha bajado de 70 a 20,increible, y no creo que sea por la traduccion hay muchos ejemplos.
28 enero 2010 a las 20:17
A mí también me gustan más cuando están doblados al castellano pero no veo que a la gente le importe mucho que otros títulos de Rockstar, THQ o Bioware vengan sólo en inglés.
Yo creo que EA simplemente está tanteando el terreno para saber si el cumpable de la piratería es el precio o esto ya no hay quién lo arregle.
¿Vosotros creéis que si los juegos en España costaran entre 19,95 y 39,95 la gente seguiría pirateando la Xbox360?
28 enero 2010 a las 20:45
Está claro que la bajada de precio se debe a las pocas ventas que ha conseguido. Es lo mismo que le ha pasado al Dead Space: Extraction, que ya está a 20 euros.
Eso sí, The Saboteur no es un mal juego. Simplemente no tuvieron demasiado tiempo para quitarle los últimosfallos al cerrar el estudio. Porque si consigue algo es divertir durante el tiempo que dura, y ciertamente hay algunos elementos que si se hubieran pulido más nos encontraríamos con un juego muy bueno.
Ya que estamos, si os interesa leer un análisis aquí os dejo el que hice (un poco de publicidad subliminal xd):
http://www.desconsolados.com/2010/01/03/analisis-the-saboteur/
28 enero 2010 a las 20:55
Siempre habrá el típico que dirá, para qué comprar si los puedo tener gratis?
Pero creo que reduciría drásticamente la piratería, y las ventas se dispararían, al menos, yo compraría como un loco.
Lo que pasa que el p.v.p inicial nunca llegara a ser ése en todos los juegos xD.
28 enero 2010 a las 21:01
Lo del idioma depende del tipo de juego que sea. Si es un juego de acción, de lucha o de carreras, pues a mí me da lo mismo si viene en castellano, en inglés o en el idioma que sea. Eso sí, si es un juego de rol o de aventura por ejemplo, si no viene en castellano (aunque solamente sean los textos) paso de él. Aunque creo que con Yakuza 3 haré una excepción.
Por otra parte, respecto a la bajada de precios, con muchos títulos o los compro de importación (por ej. en su día me compré el Left For Dead por 30 euros) o espero a que bajen los precios.
28 enero 2010 a las 21:15
Antes de que te llegue intentaré publicar la review en wildgames, para ponerte los dientes más largos áun si cabe...
28 enero 2010 a las 22:09
hola....en españa siempre habrá piratería ....ya es como los "toros "o el "vino"...algo típico.......un saludo...
29 enero 2010 a las 2:37
Yo soy de los que lo ha comprado al precio de 19`95€ y estoy bastante contento con la compra, vale que está totalmente en inglés (lo que no es un problema para mi) y que tiene sus fallos graficos que no se pudieron pulir por el cierre del estudio de Pandemic, pero para mi es un gran juego y que tiene una historia adulta y bastante buena, además ese toque tan Sin City de las partes invadidas por los Nazis es muy original...
29 enero 2010 a las 17:24
Se lo que es un modismo en un idioma, pero no se lo que intentas explicar...¿Acaso prefieres el "idioma de los idiotas"? Es decir el INGLES, que vocabulario mas simple, parece un idioma que este a medio hacer, cojea por todos lados.
29 enero 2010 a las 17:29
Por cierto, si quieres un idioma con frases hechas, modismos o refranes intraducibles NADA COMO EL INGLES.
Lo que pasa es que en la mayoría de los casos los juegos son traducidos por los propios japoneses, y claro,suele ser un ingles bastante simplificado. En el momento que te adentras en la cultura inglesa y empiezas a descubrir "palabrejas", empiezas a darte cuenta el por que Dios los puso en n isla incomunicados del mundo...